Wednesday, June 19, 2024

通じてないけど💦結果オーライ😆

いやー毎日ほんといろんなお客様がみえますよ🥰

あきないあきない。

飽きない・・・

商い???

え😗?

「商い」の語源って「飽きない」から「あきない」なの?

ググった

ちがった!!!😂笑



ほほ~ぅ♡

昔、物々交換の時代の取引は秋に行われていて、

その行為は「秋なふ」→「秋なう」と言われていたと。


※「秋なう」て、ツイッター的響きで、今聞いても違和感ないですね😂


それが名詞形になって「あきなひ」>「あきない」になったと!

おおおぉぉぉ~!勉強になりました。


さて!!


話戻って、商いは色んなお客様が見えて

毎日本当に飽きないんですよ♡


先日は、アジア系の学生さんカップルが、

仲良くじっくり店内見てくれてるなーと思ってたのね。

微笑ましい感じ♡


うちの店って、なんかデートコースっつーか、

街ぶらぶらコースになってることもよくあり、

店内の雰囲気を楽しんで帰るっていう人も結構多いんですよ。


んで、いつか読めるようになったらって言うノリで、

とりあえず何か日本語の本をジャケ買いしてくださることがある。


なのでこの二人もそのパターンなのかな?

・・・って思ってたらなんと!!!

私の予想に反して、ごそっと

日本の本をカウンターにお持ちになられた。


おおおー😃。

そしたらまたそのラインナップに驚愕よ!


正岡子規、

そして俳句入門、

んでもって、結構レアな短歌の専門書、
(しかも結構高価な本)

んでもって古典いろいろ、、、!!!


素敵かよ😍!!!


まさか、この若い二人が

こんなラインナップの本を持ってくるなんて

思ってなかったからそのギャップにも萌えー💓


ということで、ついつい私も話しかけちゃう。

わー♡俳句するんですね😍?!」


と・こ・ろ・が!!!


おふたり一瞬フリーズ😀😀。


え😅?

私の英語が通じてなかったのか😂???
※在豪20年・・・この英語力・・・💦



と思ったら、

顔合わせて何やらごにょごにょっと話して

ってめーっちゃ嬉しそうにして

「そうなの😍!そうなの😍!」

興奮して返事してくれた。


あぁ良かった良かった!通じてた😊

と思ったその瞬間・・・

バッ😊と振り返って、

彼のリュックについてる何かを見せてくれたのだが・・・


そこには、

マンガ「ハイキュー!」のキーホルダーが!




え😲?!!!


ごめん、私「ハイクゥ」って・・・

「俳句」のつもりやったんやけど😲😲😲!!!


「俳句」>>「ハイク」>>「ハイキュー!」😆???



いやいや💦

私、キミがハイキューのキーホルダーつけてるなんて

知りもせんかったよ😂😂😂

って脳内で思考が駆け巡るけど

「おおお~!ハイキュー😍!!!」

って、私もテンション上げて合わせる💓



ということで、

「俳句」・・・はすっかりスルーされたまま

「ハイキュー」の流れで

彼らは超ハッピー♡



私の英語はお恥ずかしながら

イマイチ通じてなかったご様子だけど😆

結果オーライ♡😂



にほんブログ村 海外生活ブログ オーストラリア情報へ






No comments: